si nos animaux comprennent ce qu'on leur dit, c'est qu'ils sont français
et oui, en angleterre ou dans un autre pays, dites "assis" à un chien et il va vous regarder drôlement
et dans le NPdeCalais, ils sont parfois chti
Le mot "chti " ou "chtimi ", a été inventé durant la Première Guerre Mondiale par des "poilus" qui n'étaient pas de la région, et qui désignaient ainsi leurs camarades qui étaient originaires du Nord-Pas-de-Calais. Ce mot a été créé à partir des mots "ch'est ti, ch'est mi" (c'est toi, c'est moi).
Les Ch'ti sont les habitants de la région Nord-Pas-de-Calais, et le Ch'ti est le patois parlé par ces derniers.
Le Ch'ti, c'est quasiment du picard, c'est une sorte de patois de la langue picarde. D'une ville à l'autre, des différences de prononciation existent et des mots sont totalement différents : c'est donc très difficile d'établir un glossaire.
Voici quelques mots en chti :
chien : cabot * quien * tchien (se prononce qui1)
aboyer : aboïer (ch'tien, i aboe toudis ! : le chien aboie toujours)
chat : cat * minou
chat adulte : cahou * mahou
cheval : bidet * bourrin * g'va * quéva
chevaux : g'vau * quévau
aimer : caire (ch'té caire : je t'aime)
Il y a des poésies, des chansons, et même Martine, la bd, est sorti en chti, tintin
et les histoires de cafougnette
Cafougnette demande au médecin :
- Alors Docteur ? Vos croyez que j'dos m'faire opérer ?
- Ouais, mais ch'est pas grafe ! Ch'n'est qu'inne tiote opération !
- Ouais, mais ch'est toudis imbêtint !
- Acoutez ! Chi vous voulez, vous n'avez qu'à printe un deuxième avis médical !
- Ch'est cha ! J'arviens d'main Docteur !!
Besoin d'aide pour comprendre :
: la traduction :
Cafougnette demande au médecin :
- Alors Docteur ? Vos croyez que je dois me faire opérer ?
- Oui, mais ce n'est pas grave ! Ce n'est qu'une petite opération !
- Oui, mais c'est toujours embêtant !
- Ecoutez ! Si vous voulez, vous n'avez qu'à prendre un deuxième avis médical !
- C'est cela ! Je reviens demain Docteur !!..